ag二分彩 » 女生独自旅游去哪里最危险?南非居首 美国次之

女生独自旅游去哪里最危险?南非居首 美国次之
作者 ag体育app 发布于 2019-07-20 标签:女性#南非

现在越来越多的女人喜爱单独游览,一个人游览是很爽,但有一个问题永久也绕不过去:女人单独游览安全吗?

查询发现,女人单独去南非、美国、泰国、澳大利亚这些国家都很危险,而西班牙、新加坡和爱尔兰则相对安全。

女生单独游览去哪里最危险?南非居首 美国次之Photo by Nielsen Ramon on Unsplash

South Africa has been deemed the most dangerous country in the world for solo women travellers to visit - but America is the worst in the West.

对单独出门游览的女人来说,南非是世界上最危险的国家,而美国则是西方世界最危险的国家。

The 'Women's Danger Index', based on the 50 most visited destinations across the globe, evaluated eight crucial risk factors.

这项“女人危险指数”根据全球50个游览人数最多的目的地,评价了8个要害危险要素。

These include whether or not women feel safe to walk alone at night, homicide rates and gender inequality.

这些要素包含女人单独走夜路是否感觉安全、谋杀率和性别不平等情况。

The study, by travel bloggers Asher and Lyric Fergusson, found South Africa was the worst for violence against women by non-partners, homicides, and how safe women feel walking alone at night.

游览博客Asher Lyric展开的一项研讨发现,南非在女人遭受陌生人暴力、女人谋杀率以及女人单独走夜路安全感这些方面的情况是最糟的。

Thailand is the worst in the Far East – a region popular with backpackers – overall, and the worst for attitudes towards violence against women.

对单独游览的女人而言,背包客们很喜爱的泰国是远东最危险的游览区域。整体来看,泰国对待女人遭受暴力的情绪是最差的。

America came out worst in the West for its homicide rates, non-partner sexual violence, and intimate partner violence.

考虑到女人谋杀率、女人遭受陌生人性暴力以及密切伴侣暴力的情况,美国则是西方世界最危险的游览区域。

女生单独游览去哪里最危险?南非居首 美国次之Photo by Christian Joudrey on Unsplash

When you look at individual risk factors, Australia was rated second worst for 'non-partner sexual violence', reflected in a recent survey which found that 'one in seven young Australians say rape is justified if women change their mind'.

在剖析单个危险要素时,女人在澳大利亚遭受陌生人性暴力的危险是第二高的。最近的一项查询发现,“七分之一的澳大利亚年轻人表明假如女人改动主见的话,强奸便是无罪的”。

While countries in the Middle East – such as Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Iran – came top for countries which discriminated against women as far as their role in society goes.

与此同时,沙特阿拉伯、阿联酋和伊朗等中东国家对女人的社会地位轻视是最严峻的。

Croatia – despite being one of the poorer European countries – is rated one of the safest countries in the world just to walk the streets.

作为一个欧洲贫穷国家,克罗地亚被评为世界上女人单独走夜路最安全的国家之一。

The eight factors were: Safe to walk alone at night?, intentional homicide of women, non-partner sexual violence, intimate partner violence, legal discrimination, global gender gap, gender inequality and violence against women attitudes.

这8个危险要素分别是:单独走夜路是否安全、女人谋杀率、女人遭受陌生人性暴力、密切伴侣暴力、法令轻视、全球性别距离、性别不平等和对女人遭受暴力的情绪。

女生单独游览去哪里最危险?南非居首 美国次之

女人单独走夜路最危险的国家:

南非 巴西 阿根廷 墨西哥 多明尼加共和国 乌克兰 智利 土耳其 马来西亚 埃及

女人谋杀率最高的国家:

南非 俄罗斯 巴西 墨西哥 多明尼加共和国 印度 乌克兰 美国 菲律宾 阿根廷

女人遭受陌生人性暴力最严峻的国家:

南非 澳大利亚 墨西哥 美国 加拿大 我国 韩国 日本 瑞典 荷兰

密切伴侣暴力最严峻的国家:

摩洛哥 泰国 我国 土耳其 印度 巴西 美国 智利 越南 阿根廷

法令轻视女人最严峻的国家:

沙特阿拉伯 阿联酋 伊朗 巴林 马来西亚 埃及 突尼斯 印尼 俄罗斯 摩洛哥

全球性别距离最大的国家:

伊朗 沙特阿拉伯 摩洛哥 埃及 土耳其 巴林 阿联酋 韩国 突尼斯 日本

性别不平等最严峻的国家:

印度 摩洛哥 柬埔寨 伊朗 印尼 多明尼加共和国 埃及 菲律宾 巴西 泰国

对女人遭受暴力情绪最差的国家:

泰国 我国 柬埔寨 印度 马来西亚 新加坡 埃及 越南 南非 摩洛哥

The UK came 40 out of the 50 in the danger list with a marginally higher rating for 'Safe to Walk Alone at Night' than the other seven factors.

英国在这份合计50个国家的危险排行榜上位列第40名,比较其他7个危险要素,英国在“单独走夜路是否安全”这方面得分略高。

marginally:adv. 稍微,稍微地;细微地,很少地

Spain is deemed the safest country in the world, just ahead of Singapore and Ireland.

西班牙被视为全球最安全的国家,领先于新加坡和爱尔兰。

一起来看看榜单概况:

女生单独游览去哪里最危险?南非居首 美国次之

女人单独游览危险排行榜

1. 南非

2. 巴西

3. 俄罗斯

4. 墨西哥

5. 伊朗

6. 多明尼加共和国

7. 埃及

8. 摩洛哥

9. 印度

10. 泰国

11. 马来西亚

12. 沙特阿拉伯

13. 土耳其

14. 阿根廷

15. 智利

16. 柬埔寨

17. 巴林

18. 突尼斯

19. 美国

20. 乌克兰

21. 阿联酋

22. 越南

23. 我国

24. 印尼

25. 菲律宾

26. 保加利亚

27. 匈牙利

28. 比利时

29. 澳大利亚

30. 韩国

31. 日本

32. 希腊

33. 德国

34. 瑞典

35. 捷克共和国

36. 意大利

37. 丹麦

38. 法国

39. 荷兰

40. 英国

41. 波兰

42. 加拿大

43. 克罗地亚

44. 葡萄牙

45. 挪威

46. 瑞士

47. 奥地利

48. 爱尔兰

49. 新加坡

50. 西班牙

Bloggers Asher Lyric said of the danger index: 'To measure safety abroad, one cannot look at only data on street safety, rape or violence.

针对这些危险指数,游览博客Asher Lyric表明:“在衡量外国安全程度时,不能只看和大街安全、强奸或暴力有关的数据。”

'It also depends on the general attitude of the culture, minutiae of the legal system, and systematic oppression of local women.

“一个国家的安全程度还取决于该国文明的整体情绪、法令制度的细节和在体系上对当地女人的压榨。”

minutiae:n. 不重要的细节

'These issues can affect everything, from easily getting a taxi alone to having your voice be heard in a conversation to even needing a male escort for your personal safety.

“这些问题能够影响到方方面面,从一个人打车是否简单,到你的定见是否被听取,乃至联系到你是否需求男伴来确保你的个人安全。”

'A lot on our list, such as attitudes toward partner violence, may not affect solo female travellers directly, but these factors are a good indication of overall attitudes within the culture.'

“咱们危险清单上的许多内容,比如对伴侣暴力的情绪,或许对单独游览的女人没有直接影响,但这些要素却很好地反映了当地文明对女人的整体情绪。”